miércoles, 6 de diciembre de 2017

GALICE: Ialma - Maneo En Bruxelas (TV GALICIA Luar 24-03-2017)


Ces filles d'émigrés galiciens en Belgique ont conquis leur terre d'origine par leur talent et leur volonté de cultiver leurs racines, de parler leur langue maternelle.

lunes, 4 de diciembre de 2017

PEGUESSAS: THE SILVER COAST by Francés Lassabe

THE SILVER COAST
(Land’s Country, France, United States of Europe)
anciennement La Côte d’Argent

Hoss’ Gore, 2050

My name is Ray Newhouse. My grandfather was a gascon indian called Raymond Cazenave (Ramon Casanava in native langage). My job is the surf. I’m coach in the Central Beach. And I love that.

 Ah, mais vous parlez français ? O.K. ! Ici, on a tellement perdu l’habitude ! Ah ! Vous venez de Belgique pour découvrir les traditions locales?! D’accord !

Bon, vous avez raté la fête la plus importante de l’année, la grande braderie Quiksilver Billabong Oxbow Rip Curl de Soorts. Mais en été, heureusement pour vous, il y en a d’autres ! : le championnat du monde professionnel de Cesta Punta, avec les meilleurs joueurs locaux et des environs, les matchs amicaux de rugby avec les meilleurs joueurs tonguiens et fidjiens, les cowfighting (courses de vaches qui s’en tamponnent pour touristes vaches à lait). Je vous déconseille cependant ce spectacle qui est très violent : les spectateurs doivent porter un casque car ils sont souvent attaqués par les anti-taurins qui leur lancent des pignes de pin. Des échassiers comme à Namur ? Non, il n’y en a plus sur la côte, c’est incompatible avec le surf! Les assurances et les clubs interdisent de pratiquer cette activité primitive. En plus, ici, le béret est mal vu, il faut porter une casquette avec une visière, de préférence en arrière la visière, ça fait plus australien. Sinon, vous avez le rassemblement de Harley Davidson, mais malheureusement sans Brigitte Bardot, ou Latinossegor avec les meilleurs groupes de salsa de Paris. Sans oublier le salon du livre du casino, avec la signature du premier et dernier roman des ex-présentateurs et présentatrices du journal télévisé !

Que peut-on manger de typique ? Le plat le plus courant, c’est les moules -frites que l’on mange dans une assiette. Non, ce n’est pas comme en Belgique ! Ici pas de cornet, on veut éviter que des français mal intentionnés vous demandent l’heure ! Les huîtres ? Non, c’est fini. Depuis que les végétariens sont rentrés au gouvernement, la loi nous interdit de manger des animaux vivants. On les exporte chez ces sauvages d’espagnols qui ont encore le droit de les avaler. Le foie-gras ? Mais vous êtes en retard de 30 ans ! De nos jours, les canards mangent quand ils veulent et ce qu’ils veulent, et beaucoup se sont mis au régime. Place au bien-être animal ! Si vous voulez du foie gras, allez en vacances en Hongrie ou en Bulgarie !

Vous vous intéressez à la toponymie locale ? Je vous conseille d’aller au Musée de Capbreton. Ils vous expliqueront comment des marins bretons égarés se sont fracassés contre l’estacade napoléonienne et l’ont prise pour un cap. Et ils connaissent aussi les origines britanniques des villes voisines : Hossegor vient de Horse Guard, la célèbre garde montée de Sa Majesté ; Soustons vient de South Town, la ville du Sud pour les anglais et Tosse du verbe to toss (faire sauter les crêpes avant d’ aller les vendre en bord de plage). Par contre, Dax tire son nom de curistes allemands fortunés qui consultaient à longueur de journée l’indice boursier de Francfort pour savoir combien de bains de boue et de saucisses ils allaient pouvoir se payer avant de rentrer au pays.

Vous n’êtes pas convaincus ? Vous voulez en savoir davantage sur nos indigènes ?
A vos risques et périls, vous pouvez essayer de pénétrer dans la réserve créée par le Conseil Régional de New Aquitaine pour que des anthropologues puissent étudier les derniers survivants d’une civilisation condamnée : la Shalòssa. Vous entendrez des hurlements telluriques qui vous feront frissonner comme : « Mes Diu vivant !, Açò qu’ei quauquarren !, Aqueth hilh de puta !, N’as pas acabat de har lo pèc ? », et j’en passe. Vous y verrez aussi quelques poulets élevés en liberté (surveillée) et des plantes dont les grains servent, paraît-il, à faire les pop-corn que vous mangez au cinéma. Aucun vaccin n’est obligatoire pour passer une journée dans cette réserve mais il est déconseillé de s’y attarder car vous risquez de ne plus jamais en sortir !
                                                                                                Francés Lassabe



jueves, 30 de noviembre de 2017

ARGENTINA: María y Cosecha "La Copla Triste" (chacarera doble / R. González - H. To...


Ce groupe d'anciens élèves de la "Escuela de Música Popular de Avellaneda", Province de Buenos Aires, interprète depuis 20 ans les musiques traditionnelles d'Argentine et d'Amérique latine avec sa propre identité, grâce au piano de Pablo Fraguela et à la voix de Chiqui Ledesma.

martes, 28 de noviembre de 2017

FLAMENCO: Rosalía & Raül Refree - Aunque Es De Noche (San Juan De La Cruz)


Rosalía a 23 ans. Elle n'est pas gitane, elle a découvert le flamenco à l'âge de 13 ans en écoutant Camarón de la Isla, La Niña de los Peines, Lole y Manuel et le rock flamenco. Sa voix est si pure et elle transmet tant d'émotions qu'elle sera sans aucun doute la grande "cantaora" des années à venir.