jueves, 30 de abril de 2015
miércoles, 29 de abril de 2015
domingo, 26 de abril de 2015
COMUNIDAD VALENCIANA: Moros i Cristians La Vila Joiosa 2014
Dans la province d'Alicante principalement, les fêtes de "Moros y Cristianos" ne sont pas de simples reconstitutions historiques ou des spectacles son et lumière (Bernard Lubat parlerait de "reconstitutions hystériques" et de "spectacles son et poussière"). Ce sont des fêtes qui mobilisent toute l'année une grande partie de la population, en particulier pour la fabrication de nouveaux costumes, et de génération en génération on est "maure" ou "chrétien". Et même si les simulacres de combats donnent lieu à peu d'accidents, il vaut mieux se mettre du coton dans les oreilles car les tromblons crachent le feu sans mesure.
sábado, 25 de abril de 2015
ESPAGNE: Pelota Valenciana
Dans la région de Valence, on joue à la pelote dans une modalité locale qui n'a rien de basque mais qui fait appel aux mêmes qualités (adresse, résistance, anticipation, placement ...). Depuis la disparition de la chaîne de télévision autonomique Canal 9, la pelote valencienne est moins médiatisée mais elle attire toujours un public fidèle et de nombreux jeunes la pratiquent.
viernes, 24 de abril de 2015
jueves, 23 de abril de 2015
COLOMBIA: Edmar Castañeda recording "CANTO" in studio in HD
Natif de Bogotá, Edmar Castañeda est un virtuose de la harpe qui fusionne le joropo, la musique typique des "llanos" du Venezuela et de la Colombie, avec le jazz et le latin jazz. Le résultat est magique, surtout quand la chanteuse Andrea Tierra se joint à son trio.
miércoles, 22 de abril de 2015
martes, 21 de abril de 2015
ESPAGNE: Anguiano (Rioja) - Danza de los Zancos
C'est la seule danse traditionnelle espagnole sur échasses. Et l'une des plus dangereuses malgré la petite taille de ces échasses en comparaison avec celles utilisées dans les Landes, en Belgique (Namur) ou en Afrique (Togo).
lunes, 20 de abril de 2015
Comunidad Valenciana: BOUS A LA MAR
sábado, 18 de abril de 2015
GALICE: Percebeiros (pêcheurs de pouce-pieds)
C'est la pêche la plus dangereuse car il faut lutter en permanence avec les vagues.Et c'est pour cela que le kilo de "percebes" coûte cher. Mais en manger, ne serait-ce qu'un seul, est un véritable régal!
viernes, 17 de abril de 2015
ANDALUCIA: Camino del Rocio Hermandad Jerez 2013
La Romería del Rocío, junto al Parque Nacional de Doñana (delta del Guadalquivir) es una fiesta religiosa y pagana a la vez que cada año, a finales de mayo, revela lo más profundo de la idiosincrasia andaluza.
jueves, 16 de abril de 2015
miércoles, 15 de abril de 2015
COSTA RICA: Lobster Band - Calypsonians con Cantoamérica
martes, 14 de abril de 2015
lunes, 13 de abril de 2015
URUGUAY: Eduardo Galeano
Eduardo Galeano (Montevideo, 1940-2015) est célèbre pour avoir écrit "Les veines ouvertes de l'Amérique latine". Né dans une famille de classe moyenne catholique, footballeur frustré et donc écrivain par défaut, il dénonce sans concession toutes les injustices et les crimes, même ceux commis par les pays qui se réclament de la démocratie et des droits de l'homme. Son texte sur "les murs" est un exemple de journalisme honnête.
domingo, 12 de abril de 2015
sábado, 11 de abril de 2015
JUVENTUD SANMARTINENSE: ¡Que viva Colombia!
jueves, 9 de abril de 2015
ARGENTINE: Juan Carlos Cáceres / live @ Womex 2006
martes, 7 de abril de 2015
sábado, 4 de abril de 2015
ANDALUCIA: María Carrasco.- Yo Soy del Sur.- (Sevillanas).
Cet ex-enfant prodige a aujourd'hui 19 ans. Originaire des environs de Jerez de la Frontera, María Carrasco est devenue populaire à l'âge de 9 ans grâce au concours Veo Veo et à l'émission de télévision de Canal Sur "Menuda Noche". Aujourd'hui, avec plus de 500 concerts et 5 disques à son actif, sa carrière a pris une autre dimension, et son dernier disque l'éloigne un peu du flamenco même si sa voix est toujours aussi pure.
viernes, 3 de abril de 2015
MEXIQUE: Mambo nº 8, de Pérez Prado (bailan: Resortes y M.Jackson)
jueves, 2 de abril de 2015
ANDALUCIA: Sevillanas de Lebrija por Las Corraleras de Lebrija
La façon la plus authentique et traditionnelle d'interpréter les sevillanas, comme cela se fait dans les "corrales"(cours intérieures) de la petite ville de Lebrija. On est bien loin des sevillanas commerciales, noyées dans le son sirupeux des violons.
miércoles, 1 de abril de 2015
Suscribirse a:
Entradas (Atom)