miércoles, 31 de diciembre de 2014

URUGUAY: Alfredo Zitarrosa, icono de la música popular

 

Alfredo Zitarrosa (1936 -1989) était un chanteur, compositeur, poète, écrivain et journaliste uruguayen. Après plusieurs petits métiers, il commença sa carrière en 1954 comme speaker à la radio, mais c'est au Pérou, en 1963, qu'un ami l'inscrivit à son insu  à un programme de télévision. Il y interpréta deux chansons et gagna 50 dollars. A partir de 1973, pendant la dictature, ses années d'exil en Argentine, en Espagne et au Mexique lui ont permis de se faire connaître an niveau international. Avec son élégance vestimentaire, ses cheveux gominés, sa voix chaude toujours accompagnée par quatre guitares, ses textes engagés dénonçant la misère et l'injustice sociale, et sa profonde connaissance des rythmes traditionnels d'origine paysanne, il est devenu une icône de l'Uruguay et de toute l'Amérique latine.

martes, 30 de diciembre de 2014

PEROU: la Marinera


La Marinera est une danse traditionnelle de la côte péruvienne pratiquée par un ou plusieurs couples. C'est une danse de séduction, l'homme et le femme tournoyant l'un autour de l'autre.
Certains mouvements de l'homme, notamment le "zapateo" rappellent la manière de marcher du cheval. D'ailleurs l'homme danse parfois à cheval, c'est-à-dire que c'est le cheval qui danse guidé par l'homme. La danse se décompose en plusieurs parties: l'invitation, le salut, le face-à-face et la fuite.
La Marinera est enseignée dès l'âge de trois ans et donne lieu à de nombreux concours. L'ancêtre de la Marinera est la zamacueca, et son nom actuel lui a été donné en 1879 en hommage à la Marine de Guerre péruvienne. C'est pour cela qu'elle est souvent jouée par des fanfarres militaires.

 

miércoles, 24 de diciembre de 2014

COLOMBIE: la musique de la côte pacifique

CHOCQUIBTOWN (Chocó Quibdó Nuestro Pueblo) est un trio colombien originaire de la ville de Quibdó, capitale du département de Chocó, qui mixe les sonorités urbaines et le hip hop avec les rythmes de la côte pacifique tels que le bunde, le currulao, le bambazú ou l'aguabajo.

Vascos en Cuba

Non, il ne s'agit pas de réfugiés de l' ETA!

martes, 23 de diciembre de 2014

Madrid: El Carpeta, danseur de flamenco, à Casa Patas

                                             
Manuel Fernández Montoya, "El Carpeta", est né à Séville en 1998 dans une famille gitane ambassadrice du "baile flamenco". C'est le petit-fils de Farruco, le fils de La Farruca, et le frère de Farruquito et El Farru. Voici comment il dansait "por bulerías" à l'âge de 10 ans.


lunes, 22 de diciembre de 2014

BRÉSIL: Manallu

Manallu est un duo de São Paulo composé de deux amies d'enfance, Lu Negrão et Malu Judas.
Leur album "Labirinto" propose une musique originale, un cocktail de samba, folk, brega, rock et pop. Elles chantent "Prum dia assim".

domingo, 21 de diciembre de 2014

PUERTO RICO: Aguinaldo Navideño

                     Improvisa cantando: José Nieves "El gallo pinto"

Le mot "aguinaldo" à Porto Rico a deux sens: c'est un genre musical mais aussi le cadeau ou la rémunération supplémentaire que l'on reçoit à Noël. Autrefois, les enfants passaient de maison en maison en chantant des "aguinaldos" et on leur donnait une petite récompense, leur "aguinaldo".
L'aguinaldo est donc un genre musical jouant le même rôle que le "villancico" en Espagne.
Les instruments typiques de l'aguinaldo sont le cuatro, la guitare, les bongos et le güiro.

miércoles, 17 de diciembre de 2014

CASTILLA: Las Panaderas

Ana Rossi (argentina) y Marina Pittier (brasileña) cantan con mucha sensibilidad una canción de trabajo castellana: las panaderas.

martes, 16 de diciembre de 2014

MEXIQUE: une des derrières interviews de CARLOS FUENTES

Le grand écrivain mexicain Carlos Fuentes (1928 -2012), auteur de "Aura", La región más transparente", La muerte de Artemio Cruz" ou "Gringo Viejo" s'entretient avec Cristina Pacheco quelques jours avant sa disparition.

lunes, 15 de diciembre de 2014

Los ritmos latinos: Un peligro para los vascos

L'émission "Vaya Semanita" de la chaîne basque en langue espagnole EITB démontre que les basques du Sud ne manquent pas d'humour pour parler d'eux-mêmes.

sábado, 13 de diciembre de 2014

Gabriel García Márquez habla del Caribe.



L'écrivain colombien Gabriel García Márquez (1927-2014), auteur de "Cent ans de solitude" (1967) et Prix Nobel de Littérature en 1982, nous parle des Caraïbes.

jueves, 11 de diciembre de 2014

Iván Torres, peintre mexicain

                              Sol y Luna IV
                              321x60cm acrylique sur toile  08/2014
                              (Musée d'Aquitaine à Bordeaux)

Pour découvrir le peintre mexicain Yván Torres, résidant à Bordeaux: www.ivantorrespeintures.com

miércoles, 10 de diciembre de 2014

BRASIL:Tarsila do Amaral

Tarsila do Amaral (1886 - 1973) fut une des plus importantes artistes peintres brésiliennes de l'école moderniste.

martes, 9 de diciembre de 2014

MEXIQUE: Rodrigo et Gabriela


Rodrigo Sánchez et Gabriela Quintero,deux guitaristes talentueux de Mexico, issus du rock, qui ont créé leur propre style: une musique "latina", très influencée par le rock 'n' roll, le folk, le jazz,  le metal et Al Di Meola. Dans ce duo très complémentaire, Rodrigo joue la mélodie tandis que Gabriela emploie une technique très particulière qui lui permet à la fois d'assurer le rythme et de faire des percussions sur la caisse de son instrument. Avec Rodrigo et Gabriela, les guitares ne font pas que jouer, elles vivent!

lunes, 1 de diciembre de 2014

ARGENTINE: Antonio Berni, peintre argentin

 

Antonio Berni (Rosario, 1905 - Buenos Aires, 1981) était un peintre, graveur et muraliste argentin, fils d'immigrants italiens. Ce fut un artiste représentatif de son époque. Devant la crise économique, politique et sociale, son art s'orienta vers le réalisme critique. Il mettra constamment en scène deux personnages dans ses oeuvres: Juanito Laguna, l'enfant des bidonvilles, et Ramona Montiel, la "prostituée au grand coeur". Dans une entrevue, quelques jours avant sa mort, il disait: "L'art est une réponse à la vie".

sábado, 29 de noviembre de 2014

CANARIES: César Manrique

César Manrique (1919-1992) est l'artiste peintre, architecte et sculpteur de l'île de Lanzarote qui a fait de sa terre natale un modèle de développement durable, une oeuvre d'art grandeur nature. La démonstration qu'il est possible de concilier tourisme et écologie.
Malheureusement, depuis sa mort accidentelle, les promoteurs immobiliers ont repris sur certains sites leur pouvoir destructeur.





viernes, 28 de noviembre de 2014

CUBA: VOCAL SAMPLING

Ils n'ont pas besoin d'instruments, leur voix suffit!
Concert enregistré à La Havane au Teatro del Museo Nacional de Bellas Artes le 15 mars 2012.

jueves, 27 de noviembre de 2014

martes, 25 de noviembre de 2014

jueves, 20 de noviembre de 2014

COLOMBIA: Marta Gómez

Confesión - MARTA GÓMEZ- V Cartagena Festival Internacional de Música - 2011

Marta Gómez compose et interprète ses propres chansons. Sa musique est un mélange de rythmes latins, de jazz, de musique traditionnelle colombienne (cumbia, bambuco, tonada llanera) ou de pays voisins (landó afro-péruvien, zamba argentine etc.). Après une enfance passée à Cali puis sa résidence à Bogotá, elle a fait carrière aux Etats-Unis avant de s'installer maintenant à Barcelone. Mais c'est toujours l'espoir de pouvoir vivre dans une Colombie en paix qui la fait chanter et illumine son visage!

jueves, 13 de noviembre de 2014

miércoles, 12 de noviembre de 2014

CHILE: Pascuala Ilabaca y Fauna

Mucha sensibilidad, extensos conocimientos, talento a raudales, sencillez y compromiso social.
Pascuala Ilabaca es, a pesar de su juventud, la artista de Valparaíso que deja bien alto el pabellón de su ciudad y de su país a nivel nacional e internacional.

ANDALUCÍA: Claudia "La Chispa" cantando "Aire" de José Mercé

Menuda Noche, un programa infantil de la televisión andaluza que demuestra que la cultura popular y concretamente el flamenco siguen vivos en Andalucía a pesar de tanta basura comercial.

martes, 11 de noviembre de 2014

COSTA RICA: La marimba

Este histórico y popular instrumento musical es un emblema que representa el espíritu del pueblo costarricense, pacífico, amante de la paz y la democracia. Según cuenta la historia, llegó a nuestro país procedente de Guatemala en tiempo de la Colonia y se difundió en la regón de Guanacaste y en el Valle Central. Se cree que la trajeron los padres franciscanos.

Cada vez es mayor la cantidad de instrumentos electrónicos que invaden los sitios de baile y se escuchan en forma masiva en los diferentes medios de comunicación, la marimba ha sido poco a poco desplazada, hasta llegar a estar en peligro de desaparecer, de ahí el interés de declararla instrumento musical nacional, lo cual se dio en el gobierno de José María Figueres Olsen, el 3 de setiembre de 1996, mediante el decreto No. 25114-C publicado en La Gaceta No. 167, donde se declara la Marimba como instrumento musical nacional, y se le considera un símbolo de cultura y tradición.
Por medio de ella podemos identificarnos como miembros de una comunidad o de un pueblo como lo es Guanacaste que representa un folklor auténtico, ahí la marimba es el instrumento musical más importante porque alrededor de ella gira toda la actividad artística y cultural.

lunes, 10 de noviembre de 2014

BOLIVIE: La Whipala


La Whipala est le drapeau des peuples andins autochtones. Pour les aymaras, il représente l'ensemble des peuples nés de l'empire inca, appelé Tawantinsuyu en quechua ou Pusinsuyu en aymara. En Bolivie, ce carré en damier aux couleurs de l'arc-en-ciel est devenu l'un des emblèmes nationaux depuis la nouvelle Constitution de 2008. C'est la représentation des activités quotidiennes de l'homme andin dans le temps et dans l'espace. On l'utilise dans les travaux agricoles, les fêtes et cérémonies religieuses ou culturelles et tout évènement social. Chaque couleur du drapeau a une signification:
Le rouge représente la terre, l'orange la fertilité, le jaune est l'expression de l'énergie, la force, la solidarité et la fraternité, le blanc représente le temps et la sagesse, le vert est la couleur de l'économie et de la production, le bleu exprime l'espace cosmique et l'infini, enfin le violet est la couleur de la politique et des idéaux , la représentation du pouvoir communautaire.

domingo, 9 de noviembre de 2014

ANDALOUSIE: India Martínez

Cette chanteuse originaire de Cordoue, aussi à l'aise dans la musique pop que dans le flamenco, est dotée d'une voix bouleversante.

viernes, 7 de noviembre de 2014

MEXIQUE: Chilaquiles Verdes

  L'AMBIANCE PARTICULIERE D'UNE "PULQUERÍA" MEXICAINE

avec le groupe de "son jarocho" Chilaquiles Verdes de México D.F.

jueves, 30 de octubre de 2014

LE TIMPLE est l'intrument emblématique des Canaries. Cette petite guitare à 5 cordes est parente du charango bolivien, du cuatro vénézuélien, du cavaquinho brésilien, de l'ukulele de Hawaï ou de la bandurria des Philippines.
Longtemps simple instrument d'accompagnement des chants traditionnels, il est devenu aujourd'hui un soliste à part entière grâce à des musiciens et compositeurs comme José Antonio Ramos, Benito Cabrera, Domingo Rodríguez Oramas "El Colorao" ou Totoyo Millares.

David Rodríguez "El Majorero" fait partie de la nouvelle génération de "timplistas". Il est né en 1983 sur l'île de Fuerteventura, il joue du timple depuis l'âge de 7 ans, il est licencié en psychopédagogie et diplomé en Education Musicale de l'Université de Las Palmas de Gran Canaria, et son répertoire se compose à la fois de rythmes canariens comme les folías, isas, malagueñas  ou tajaraste, et de traditionnels latino-américains comme le Chan Chan de Compay Segundo.
                                                                                        



domingo, 19 de octubre de 2014

viernes, 17 de octubre de 2014

ARGENTINA: Hugo Varela


                            
El humor argentino de Hugo Varela. ¡Pobre Atahualpa! ¡Ahora sus hermanos se han vuelto hormonas!

jueves, 16 de octubre de 2014