Alfredo Zitarrosa (1936 -1989) était un chanteur, compositeur, poète, écrivain et journaliste uruguayen. Après plusieurs petits métiers, il commença sa carrière en 1954 comme speaker à la radio, mais c'est au Pérou, en 1963, qu'un ami l'inscrivit à son insu à un programme de télévision. Il y interpréta deux chansons et gagna 50 dollars. A partir de 1973, pendant la dictature, ses années d'exil en Argentine, en Espagne et au Mexique lui ont permis de se faire connaître an niveau international. Avec son élégance vestimentaire, ses cheveux gominés, sa voix chaude toujours accompagnée par quatre guitares, ses textes engagés dénonçant la misère et l'injustice sociale, et sa profonde connaissance des rythmes traditionnels d'origine paysanne, il est devenu une icône de l'Uruguay et de toute l'Amérique latine.
miércoles, 31 de diciembre de 2014
martes, 30 de diciembre de 2014
PEROU: la Marinera
La Marinera est une danse traditionnelle de la côte péruvienne pratiquée par un ou plusieurs couples. C'est une danse de séduction, l'homme et le femme tournoyant l'un autour de l'autre.
Certains mouvements de l'homme, notamment le "zapateo" rappellent la manière de marcher du cheval. D'ailleurs l'homme danse parfois à cheval, c'est-à-dire que c'est le cheval qui danse guidé par l'homme. La danse se décompose en plusieurs parties: l'invitation, le salut, le face-à-face et la fuite.
La Marinera est enseignée dès l'âge de trois ans et donne lieu à de nombreux concours. L'ancêtre de la Marinera est la zamacueca, et son nom actuel lui a été donné en 1879 en hommage à la Marine de Guerre péruvienne. C'est pour cela qu'elle est souvent jouée par des fanfarres militaires.
lunes, 29 de diciembre de 2014
domingo, 28 de diciembre de 2014
sábado, 27 de diciembre de 2014
miércoles, 24 de diciembre de 2014
COLOMBIE: la musique de la côte pacifique
martes, 23 de diciembre de 2014
Madrid: El Carpeta, danseur de flamenco, à Casa Patas
Manuel Fernández Montoya, "El Carpeta", est né à Séville en 1998 dans une famille gitane ambassadrice du "baile flamenco". C'est le petit-fils de Farruco, le fils de La Farruca, et le frère de Farruquito et El Farru. Voici comment il dansait "por bulerías" à l'âge de 10 ans.
lunes, 22 de diciembre de 2014
BRÉSIL: Manallu
Leur album "Labirinto" propose une musique originale, un cocktail de samba, folk, brega, rock et pop. Elles chantent "Prum dia assim".
domingo, 21 de diciembre de 2014
PUERTO RICO: Aguinaldo Navideño
Le mot "aguinaldo" à Porto Rico a deux sens: c'est un genre musical mais aussi le cadeau ou la rémunération supplémentaire que l'on reçoit à Noël. Autrefois, les enfants passaient de maison en maison en chantant des "aguinaldos" et on leur donnait une petite récompense, leur "aguinaldo".
L'aguinaldo est donc un genre musical jouant le même rôle que le "villancico" en Espagne.
Les instruments typiques de l'aguinaldo sont le cuatro, la guitare, les bongos et le güiro.
viernes, 19 de diciembre de 2014
miércoles, 17 de diciembre de 2014
CASTILLA: Las Panaderas
Ana Rossi (argentina) y Marina Pittier (brasileña) cantan con mucha sensibilidad una canción de trabajo castellana: las panaderas.
martes, 16 de diciembre de 2014
MEXIQUE: une des derrières interviews de CARLOS FUENTES
Le grand écrivain mexicain Carlos Fuentes (1928 -2012), auteur de "Aura", La región más transparente", La muerte de Artemio Cruz" ou "Gringo Viejo" s'entretient avec Cristina Pacheco quelques jours avant sa disparition.
lunes, 15 de diciembre de 2014
Los ritmos latinos: Un peligro para los vascos
L'émission "Vaya Semanita" de la chaîne basque en langue espagnole EITB démontre que les basques du Sud ne manquent pas d'humour pour parler d'eux-mêmes.
sábado, 13 de diciembre de 2014
Gabriel García Márquez habla del Caribe.
L'écrivain colombien Gabriel García Márquez (1927-2014), auteur de "Cent ans de solitude" (1967) et Prix Nobel de Littérature en 1982, nous parle des Caraïbes.
viernes, 12 de diciembre de 2014
jueves, 11 de diciembre de 2014
Iván Torres, peintre mexicain
Sol y Luna IV
321x60cm acrylique sur toile 08/2014
(Musée d'Aquitaine à Bordeaux)
Pour découvrir le peintre mexicain Yván Torres, résidant à Bordeaux: www.ivantorrespeintures.com
321x60cm acrylique sur toile 08/2014
(Musée d'Aquitaine à Bordeaux)
Pour découvrir le peintre mexicain Yván Torres, résidant à Bordeaux: www.ivantorrespeintures.com
miércoles, 10 de diciembre de 2014
BRASIL:Tarsila do Amaral
martes, 9 de diciembre de 2014
MEXIQUE: Rodrigo et Gabriela
Rodrigo Sánchez et Gabriela Quintero,deux guitaristes talentueux de Mexico, issus du rock, qui ont créé leur propre style: une musique "latina", très influencée par le rock 'n' roll, le folk, le jazz, le metal et Al Di Meola. Dans ce duo très complémentaire, Rodrigo joue la mélodie tandis que Gabriela emploie une technique très particulière qui lui permet à la fois d'assurer le rythme et de faire des percussions sur la caisse de son instrument. Avec Rodrigo et Gabriela, les guitares ne font pas que jouer, elles vivent!
domingo, 7 de diciembre de 2014
miércoles, 3 de diciembre de 2014
lunes, 1 de diciembre de 2014
ARGENTINE: Antonio Berni, peintre argentin
Antonio Berni (Rosario, 1905 - Buenos Aires, 1981) était un peintre, graveur et muraliste argentin, fils d'immigrants italiens. Ce fut un artiste représentatif de son époque. Devant la crise économique, politique et sociale, son art s'orienta vers le réalisme critique. Il mettra constamment en scène deux personnages dans ses oeuvres: Juanito Laguna, l'enfant des bidonvilles, et Ramona Montiel, la "prostituée au grand coeur". Dans une entrevue, quelques jours avant sa mort, il disait: "L'art est une réponse à la vie".
sábado, 29 de noviembre de 2014
CANARIES: César Manrique
Malheureusement, depuis sa mort accidentelle, les promoteurs immobiliers ont repris sur certains sites leur pouvoir destructeur.
viernes, 28 de noviembre de 2014
CUBA: VOCAL SAMPLING
Concert enregistré à La Havane au Teatro del Museo Nacional de Bellas Artes le 15 mars 2012.
jueves, 27 de noviembre de 2014
martes, 25 de noviembre de 2014
PÉROU: Hommage à Chabuca Granda
domingo, 23 de noviembre de 2014
sábado, 22 de noviembre de 2014
viernes, 21 de noviembre de 2014
jueves, 20 de noviembre de 2014
COLOMBIA: Marta Gómez
Marta Gómez compose et interprète ses propres chansons. Sa musique est un mélange de rythmes latins, de jazz, de musique traditionnelle colombienne (cumbia, bambuco, tonada llanera) ou de pays voisins (landó afro-péruvien, zamba argentine etc.). Après une enfance passée à Cali puis sa résidence à Bogotá, elle a fait carrière aux Etats-Unis avant de s'installer maintenant à Barcelone. Mais c'est toujours l'espoir de pouvoir vivre dans une Colombie en paix qui la fait chanter et illumine son visage!
sábado, 15 de noviembre de 2014
jueves, 13 de noviembre de 2014
CHILI: "Tiradura de Casa" .Archipiélago de Chiloe. 2013
miércoles, 12 de noviembre de 2014
CHILE: Pascuala Ilabaca y Fauna
Pascuala Ilabaca es, a pesar de su juventud, la artista de Valparaíso que deja bien alto el pabellón de su ciudad y de su país a nivel nacional e internacional.
ANDALUCÍA: Claudia "La Chispa" cantando "Aire" de José Mercé
Menuda Noche, un programa infantil de la televisión andaluza que demuestra que la cultura popular y concretamente el flamenco siguen vivos en Andalucía a pesar de tanta basura comercial.
martes, 11 de noviembre de 2014
COSTA RICA: La marimba
Este histórico y popular instrumento musical es un emblema que representa el espíritu del pueblo costarricense, pacífico, amante de la paz y la democracia. Según cuenta la historia, llegó a nuestro país procedente de Guatemala en tiempo de la Colonia y se difundió en la regón de Guanacaste y en el Valle Central. Se cree que la trajeron los padres franciscanos.
Por medio de ella
podemos identificarnos como miembros de una comunidad o de un pueblo
como lo es Guanacaste que representa un folklor auténtico, ahí la
marimba es el instrumento musical más importante porque alrededor de
ella gira toda la actividad artística y cultural.
Cada vez es mayor la cantidad de instrumentos
electrónicos que invaden los sitios de baile y se escuchan en forma
masiva en los diferentes medios de comunicación, la marimba ha sido poco
a poco desplazada, hasta llegar a estar en peligro de desaparecer, de
ahí el interés de declararla instrumento musical nacional, lo cual se
dio en el gobierno de José María Figueres Olsen, el 3 de setiembre de
1996, mediante el decreto No. 25114-C publicado en La Gaceta No. 167,
donde se declara la Marimba como instrumento musical nacional, y se le
considera un símbolo de cultura y tradición.
lunes, 10 de noviembre de 2014
BOLIVIE: La Whipala
Le rouge représente la terre, l'orange la fertilité, le jaune est l'expression de l'énergie, la force, la solidarité et la fraternité, le blanc représente le temps et la sagesse, le vert est la couleur de l'économie et de la production, le bleu exprime l'espace cosmique et l'infini, enfin le violet est la couleur de la politique et des idéaux , la représentation du pouvoir communautaire.
domingo, 9 de noviembre de 2014
ANDALOUSIE: India Martínez
viernes, 7 de noviembre de 2014
MEXIQUE: Chilaquiles Verdes
L'AMBIANCE PARTICULIERE D'UNE "PULQUERÍA" MEXICAINE
avec le groupe de "son jarocho" Chilaquiles Verdes de México D.F.
jueves, 6 de noviembre de 2014
miércoles, 5 de noviembre de 2014
viernes, 31 de octubre de 2014
jueves, 30 de octubre de 2014
LE TIMPLE est l'intrument emblématique des Canaries. Cette petite guitare à 5 cordes est parente du charango bolivien, du cuatro vénézuélien, du cavaquinho brésilien, de l'ukulele de Hawaï ou de la bandurria des Philippines.
Longtemps simple instrument d'accompagnement des chants traditionnels, il est devenu aujourd'hui un soliste à part entière grâce à des musiciens et compositeurs comme José Antonio Ramos, Benito Cabrera, Domingo Rodríguez Oramas "El Colorao" ou Totoyo Millares.
David Rodríguez "El Majorero" fait partie de la nouvelle génération de "timplistas". Il est né en 1983 sur l'île de Fuerteventura, il joue du timple depuis l'âge de 7 ans, il est licencié en psychopédagogie et diplomé en Education Musicale de l'Université de Las Palmas de Gran Canaria, et son répertoire se compose à la fois de rythmes canariens comme les folías, isas, malagueñas ou tajaraste, et de traditionnels latino-américains comme le Chan Chan de Compay Segundo.
Longtemps simple instrument d'accompagnement des chants traditionnels, il est devenu aujourd'hui un soliste à part entière grâce à des musiciens et compositeurs comme José Antonio Ramos, Benito Cabrera, Domingo Rodríguez Oramas "El Colorao" ou Totoyo Millares.
David Rodríguez "El Majorero" fait partie de la nouvelle génération de "timplistas". Il est né en 1983 sur l'île de Fuerteventura, il joue du timple depuis l'âge de 7 ans, il est licencié en psychopédagogie et diplomé en Education Musicale de l'Université de Las Palmas de Gran Canaria, et son répertoire se compose à la fois de rythmes canariens comme les folías, isas, malagueñas ou tajaraste, et de traditionnels latino-américains comme le Chan Chan de Compay Segundo.
lunes, 27 de octubre de 2014
domingo, 19 de octubre de 2014
viernes, 17 de octubre de 2014
jueves, 16 de octubre de 2014
Suscribirse a:
Entradas (Atom)